تاريخ : یکشنبه بیست و هفتم مهر ۱۳۹۹ | 11:55 | نویسنده : Ali Samikar |

Feeling out of sorts🔴


🔴 حال و حس خوبی نداشتن
, سرحال / روفرم نبودن, پکر بودن


 feeling vaguely unwell. not feeling well; grumpy and irritable🔴

 My speech went badly. I was feeling out of sorts🛑

 The baby is out of sorts. Maybe she's getting a new tooth🛑

💥 Synonym💥
🅾️ Feel blue
🅾️ Feel down
🅾️ Down in the dumps
🅾️ down in the mouth
🅾️ in low spirits
🅾️ in the dumps

***************************************
Get in touch with me: ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: idiom, اصطاح, english idioms, اصطلاحات انگلیسی

تاريخ : جمعه بیست و پنجم مهر ۱۳۹۹ | 10:54 | نویسنده : Ali Samikar |

ON PURPOSE: intentionally🔴


⚫️از قصد ، عمدی .


?Do you think that someone could have caused this✅
.ON PURPOSE? Anything is possible


✔️ +فکر میکنی کسی توانسته باشه باعث این اتفاق بشه؟ -از قصد ؟ امکان هرچیزی هست.


.We are not sure yet if it was done on purpose✅


✔️هنوز مطمئن نیستیم اگر از عمد انجام شده باشه.


. You're doing this on purpose✅


✔️داری از عمد اینکارو اینجام میدی.

************************************
Get in touch with me: ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: tips, نکته, english tips, نکته های انگلیسی

تاريخ : جمعه بیست و پنجم مهر ۱۳۹۹ | 10:52 | نویسنده : Ali Samikar |

disinfect🌷


🍀ضد عفونی کردن 

a bacterial infection🌷


🍀عفونت باکتریایی 

a viral infection🌷


🍀عفونت ویروسی  

pass on🌷 


🍀 منتقل شدن بیماری 

contagious🌷


🍀واگیر

 
deadly 🌷


🍀کشنده

**********************************************
Get in touch with me: ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: vocabulary, لغات, کلمات, English Vocabulary

تاريخ : پنجشنبه بیست و چهارم مهر ۱۳۹۹ | 8:44 | نویسنده : Ali Samikar |

?In what capacity🍎


🍇در چه سمتي؟ 

?What office does he hold🍎

 

🍇او داراي چه سمتي است؟

.As a telephone operator🍎


🍇تلفنچي هستم.

**************************************
Get in touch with me: ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: tips, نکته, english tips, نکته های انگلیسی

تاريخ : پنجشنبه بیست و چهارم مهر ۱۳۹۹ | 8:42 | نویسنده : Ali Samikar |

 Break a habit 🔨


💔 ترک عادت


 Break a window 💔

🔨 شکستن شیشه

 Break a promise 🔨


💔 شکستن عهد و پیمان "قول"

 Break the law 💔


🔨 نقض قانون 

Breaking off an engagement 🔨

 

💔 برهم زدن نامزدی


 Break somebody's heart💔 


💔 شکستن دل کسی 

 Break a record🔨

🔨 رکورد زدن

 Break the news to somebody 💔

💔به کسی خبر دادن"

 Break the ice🔨  

🔨 ایجاد صمیمیت 

 Break the silence💔 


💔 شکستن سکوت

******************************************
Get in touch with me: ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: idiom, اصطاح, english idioms, اصطلاحات انگلیسی

تاريخ : پنجشنبه بیست و چهارم مهر ۱۳۹۹ | 8:40 | نویسنده : Ali Samikar |

⭕️نکته ای در خصوص کلمه risk :

👈همانطور که می دانید کلمه "risk" به معنی "خطر یا همان ریسک" است؛ اگر بخواهیم مفهوم "خطر کردن یا ریسک کردن" را بیان کنیم کافی است که از فعل "take" قبل از این کلمه استفاده کنیم یعنی به صورت" take a risk".

.Sometimes you need to take a risk to be successful


گاهی اوقات برای موفق شدن باید خطر کرد.

.A good pilot never takes a risk


یک خلبان خوب هیچوقت خطر نمی کند.

********************************
Get in touch with me: ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: tips, نکته, english tips, نکته های انگلیسی

تاريخ : دوشنبه بیست و یکم مهر ۱۳۹۹ | 15:20 | نویسنده : Ali Samikar |

... a day/week/month 🔰

🔸در زبان انگلیسی زمانی که می خواهیم میزان تکرار شدن چیزی را در ‘روز، هفته، ماه...’ بیان کنیم از یکی از کلمات مربوط به زمان بعد از حرف تعریف a استفاده می کنیم. 

🔸مثلا اگر بخواهیم در خصوص میزان تکرار شدن چیزی در ‘روز’ صحبت کنیم از عبارت a day (به معنی ‘در روز’) استفاده می کنیم. اگر بخواهیم در خصوص میزان تکرار شدن چیزی در 'هفته’ صحبت کنیم از عبارت a week (به معنی ‘در هفته’) استفاده می کنیم. اگر بخواهیم در خصوص میزان تکرار شدن چیزی در ‘ماه’ صحبت کنیم از عبارت a month (به معنی ‘در ماه’) استفاده می کنیم…

❕ به مثال توجه کنید:

.I go out with my friends three times a month 👉 


👈 من سه بار در ماه با دوستانم بیرون میرم.

*******************************
Get in touch with me: ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: tips, نکته, english tips, نکته های انگلیسی

تاريخ : دوشنبه بیست و یکم مهر ۱۳۹۹ | 15:16 | نویسنده : Ali Samikar |

:Before you speak,  THINK🔑

?T = Is it True
?H = Is it Helpful
?I = Is it Inspiring
?N = Is it Necessary
?K = Is it Kind

🔑 قبل از اینکه صحبت کنی، فکر کن:
آیا حقیقت داره؟
آیا مفیده؟
آیا امیدبخشه؟
آیا لازم و ضروریه؟
آیا محبت آمیزه؟

**********************************
Get in touch with me: ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: advise, نصیحت, پند

تاريخ : شنبه نوزدهم مهر ۱۳۹۹ | 8:8 | نویسنده : Ali Samikar |
تاريخ : جمعه هجدهم مهر ۱۳۹۹ | 10:9 | نویسنده : Ali Samikar |

🍀?What shape is it   /   ‏ ‏  این شکل چیه؟
🍀It ‘s a . . . /   این . . . هست   
🍀Geometric shapes   /  ‏  شکل های هندسی     
🍀 Circle / دایره                  
🍀Triangle / مثلث 
🍀Square/ ‏مربع                                     
🍀Rectangle  /مستطیل                                    
🍀Semicircle/ نیم دایره                   
🍀Oval/ بیضی  
🍀Ellipse/بیضی   
🍀Trapezoid / ذوزنقه                                 
🍀Parallelogram /  متوازی الاضلاع             
🍀Rhombus / لوزی                            
🍀Kite/ باد بادک                                   
🍀Pentagon  /   پنج ضلعی                       
🍀Hexagon/ شش ضلعی                        
🍀Heptagon/ ‏هفت ضلعی                         
🍀Octagon  / هشت ضلعی                            
🍀Nonagon /  نه ضلعی                            
🍀Decagon / ‌‏ده ضلعی        
🍀Star  / ستاره     
🍀Crescent  / هلال   
🍀Cross  /   صلیب                                                        
🍀 Heart  /  ‏قلب  

*********************************
Get in touch with me: ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: vocabulary, لغات, کلمات, English Vocabulary

تاريخ : جمعه هجدهم مهر ۱۳۹۹ | 10:4 | نویسنده : Ali Samikar |

 

⭕️ تفاوت بین :

On the street💢
At the street💢
In the street💢

🔹On the street  
👈 برای خیابان "با اسم" بکار می رود .


❕For Example

. His house is located on Azadi street


🔹At the street  
👈 برای خیابان "با پلاک" بکار می رود .


❕For Example

.John's house is at 29 Azadi street


🔹In the street 
👈 برای خیابان "تنها" بکار می رود .


❕For Example

. Children shouldn't play in the street

*************************************
Get in touch with me: ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: tips, نکته, english tips, نکته های انگلیسی

تاريخ : سه شنبه پانزدهم مهر ۱۳۹۹ | 20:41 | نویسنده : Ali Samikar |

⭕️خسته نباشی در انگلیسی:

!Nice job
!Good work
!Nice move

🔻مثال :

I really enjoyed your cooking. Nice job🔹


🔸من واقعا از اشپزی شما لذت بردم.خسته نباشید.

************************************
Get in touch with me:
ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: tips, نکته, english tips, نکته های انگلیسی

تاريخ : سه شنبه پانزدهم مهر ۱۳۹۹ | 20:38 | نویسنده : Ali Samikar |

Rebecca: Hey, Todd, I'm going and looking for a gym. Actually, I hear you've joined a gym. Which one

.Todd: Yeah, actually, there's a real nice gym down town. It just opened about a month ago. Maybe two months ago. It's really nice

?Rebecca: OK, what's the name of it

.Todd: The name is Fitness Club

.Rebecca: Good name

.Todd: Yeah, so, and it's pretty much has everything. I mean it has, you know, free weights, of course and it has all the latest machines

.Rebecca: Ah, good

.Todd: Actually some of the machines are kind of tricky, I really don't know how they work yet. I'll have to ask the staff

.Rebecca: So it's more than a treadmill? It's a whole big machine that you don't know how what to do

!Todd: Exactly. I'm actually afraid to get on the thing. I don't want to break it, you know

?Rebecca: Is there people that can help you

Todd: Yeah, actually, that's part of the problem is that you can't use any of the equipment unless you get trained for it. They're really specific, so you have to have guidance. It's kind of annoying actually because, you know, everything... they have a system and they know based on, you know, your membership what machines you can use and what you can't

.Rebecca: OK. But what happens if, like I've been to a gym before do I still need to get the training before I start

Todd: Yeah. That's how I was. I told them that I, you know, had been lifting weights for awhile and they didn't care, so you have to get certified to use all the equipment. It's kind of inconvenient

.Rebecca: OK, so, do they have classes though

Todd: They do. Actually, they pretty much have everything. They have yoga, kick boxing, spin classes, dancing, so the schedule looks pretty diverse.

.Rebecca: Oh, that's good. I do prefer classes than the weights

Todd: Only one thing that's bad about the classes though is that cause it's new, and it's a new gym and there's lots of people and it looks like it's .pretty crowded in there, I think you have to reserve what classes you're going to join

!Rebecca: Oh, really

.Todd: Yeah, isn't that terrible

Rebecca: Oh, geez, I usually just like to walk in

Todd: Right, right, right

Rebecca: Yeah, when you feel like going to the gym, you go

Todd: Right, right. One thing that is nice though is they have an actual gym floor, like a basketball gym, so you can play basketball. They have. volleyball tournaments, so I mean, if you like more traditional sport, like tennis, they also have tennis courts. You can do that as well

Rebecca: Oh, that's good. I do like tennis. I love tennis actually

Todd: Well, actually, if you're interested I'd be glad to take you down to the gym and show you. I think you get a free trial workout

Rebecca: OH, that's good. That's good. So how much would it cost per month

Todd: Well, cause it's new it's kind of expensive. It costs about fifty dollars a month

Rebecca: Oh, wow

Todd: Yeah, but if you buy a membership, a two-year membership, you can get a two year membership, I think for eight hundred dollars, so it saves you some money so it's kind of reasonable

Rebecca: And I suppose if you pay for two, you know you have to go then

Todd: Right. Right. It's eight hundred dollars for two years, five hundred dollars for one year, or fifty dollars a month

Rebecca: OK, yeah

Todd: Oh, one thing that's really cool too is that they have a social center. They have like an area where you can get like fruit drinks and coffee and stuff like that and just hang out. It's quite nice

Rebecca: That's good. So after the workout, go and have coffee

Todd: Right. Right

Rebecca: Lovely. OK. So, yeah, I would love to come and have a look at it

.Todd: OK, well next week, anytime, just give me a call. I'll take you there

.Rebecca: Alright. Great. Thanks

اگر میخواهید فایل صوتی این مکالمه را دریافت کنید به این آی دی در تلگرام پیام بدید.
@gforgaming

************************************
Get in touch with me: ali04samikar@gmail.com

 


برچسب‌ها: conversation, english conversation, مکالمه, مکالمه ی انگلیسی

تاريخ : دوشنبه چهاردهم مهر ۱۳۹۹ | 13:51 | نویسنده : Ali Samikar |

🔸Cheese puff =

پفک 


🔹(Chips(US)/ Crisps(Uk=

چیپس


🔸French fries 🍟 =

سيب زميني سرخ شده


🔹Fruit leather / Fruit rolls up =

لواشک


🔸Smarties =

اسمارتیز


🔹gummy candy / jelly sweet =

پاستيل


🔸slurpee =

یخ در بهشت


🔹(cotton candy(US)/ Candy floss(Br)/ fairy floss (AUS =

پشمک


🔸Candy 🍬=

آب نبات


🔹(lolly (US)/ lollipop (UK 🍭 =

آب نبات چوبی


🔸(popsicle(US)/ ice lolly (UK =

بستني يخي (آلاسكا / اسكيمو)


🔹pickle =

ترشي يا شور سبزيجات (مثل خيارشور يا ترشي هفت بيجار)

*******************************
Get in touch with me:
ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: vocabulary, لغات, کلمات, English Vocabulary

تاريخ : یکشنبه سیزدهم مهر ۱۳۹۹ | 18:32 | نویسنده : Ali Samikar |
تاريخ : یکشنبه سیزدهم مهر ۱۳۹۹ | 18:28 | نویسنده : Ali Samikar |

:First law of cartoon physics

.Gravity doesn't work until, you look down

اولین قانون فیزیک های کارتون:

تا وقتی که پایین رو نگاه نکنی، جاذبه کار نمیکنه.

*************************************
Get in touch with me:
ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: english text, نوشته ی انگلیسی, English, انگلیسی

تاريخ : یکشنبه سیزدهم مهر ۱۳۹۹ | 18:26 | نویسنده : Ali Samikar |
تاريخ : یکشنبه سیزدهم مهر ۱۳۹۹ | 18:21 | نویسنده : Ali Samikar |
تاريخ : یکشنبه سیزدهم مهر ۱۳۹۹ | 18:20 | نویسنده : Ali Samikar |

بعضی از پست هایی که در وبلاگ قرار میگیرند ممکن است کوچک باشند که راهکارش زوم کردن است که در گوشی ها این کار ساده است.

اما زوم کردن در مرورگر های لپتاپ یا کامپیوتر چگونه است؟

شما می توانید با نگه داشتن دکمه ی "Ctrl" و سپس با بالا  بردن پیمایش (Scroll) موس زوم کنید. اینگونه می توانید مطالب را در هر سایتی که فونت ریزی دارند آن را بزرگ کنید و به راحتی بخوانید.

 



تاريخ : شنبه پنجم مهر ۱۳۹۹ | 18:41 | نویسنده : Ali Samikar |
تاريخ : شنبه پنجم مهر ۱۳۹۹ | 18:24 | نویسنده : Ali Samikar |
تاريخ : شنبه پنجم مهر ۱۳۹۹ | 18:19 | نویسنده : Ali Samikar |
تاريخ : شنبه پنجم مهر ۱۳۹۹ | 18:15 | نویسنده : Ali Samikar |

مامور کنترل پرواز:air traffic controller

هواپيماي مسافربري: airliner

صندلي کنار راهرو:aisle seat

چرخ دستي:baggage trolley

هواپيماي باري: cargo plane

هواپيماي دربستي: charter flight

تسمه نقاله: conveyor

کمک خلبان: co-pilot

ترخيص گمرکي: customs clearance

سالن عزيمت: departure lounge

هواپيماي چهار نفره: Four-seater plane

خستگي پرواز: jet lag

مهماندار مرد: steward

مهماندار زن: stewardess

هواپيماي دو نفره: two-seater plane

صندلي کنار پنجره:window seat

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

پيش از پرواز
1- يک بليط مي خواهم.


I would like to buy a ticket, please.

2- رزرو کرده ايد؟


Have you made a reservation?/ Have you booked a seat?

3- ترجيح مي دهيد با کدام شرکت هوايي مسافرت کنيد؟


Which airline do you prefer to fly with?

4- ايران اير را ترجيح مي دهم. ارزان تر و راحت تر است.


I prefer Iran Air. It’s cheaper and more convenient.

5- بليط يکسره يا رفت و برگشت؟


One way/single or return/round ticket?

6- يک دفتر هواپيمايي در خيابان علم است. بيا برويم آنجا.


There is a travel agency on Elm street. Let’s go there.

7- هنوز ساکم را نبسته ام.


I have not packed my suitcase yet.

8- هواپيما چه موقع پرواز مي کند؟


What time does the airplane take off?

9- من بايد 40 دقيقه ديگر فرودگاه باشم.بايد يک تاکسي دربست بگيرم.


I have to be at the airport in 40 minutes; I should hire a taxi.

10- بيست دقيقه ديگر پرواز است. ما به پرواز نمي رسيم.


The flight leaves in twenty minutes: we’ll never make it.

11- کي به فرودگاه مي رسيم؟


What time do we arrive at the airport?

12- خيلي لطف کردي مرا به فرودگاه رساندي.


It was most kind of you to take me to the airport.

13- من معمولاً با هواپيما پرواز مي کنم. تو چطور؟


I usually travel by airplane. How about you?

14- قسمت بازرسي پرواز هاي لندن کجاست؟


Where is the cheek in for flights to London, please?

15- مي توانم گيتارم را مثل ساک دستي داخل هواپيما ببرم؟


Can I take my guitar as hand baggage on board?

16- يک کم اضافه بار داريد.


Your baggage is a little overweight.

17- 10 کيلو اضافه بار داريد.


You have 10 kilos of excess weight.

18- بايد براي اضافه بار جريمه بدم؟


Will I have to pay for excess baggage/luggage?

19- توجه فرماييد، توجه فرماييد.


Your attention, Please, Your attention, please.

20- مسافرين پرواز 123 ZXبه مقصد تهران به ورودي 17 مراجعه کنند.


passengers for flight ZX 123 to Tehran should proceed to gate 17.

21- پرواز با 30 دقيقه تاخير انجام مي شود.


Take-off has been delayed for 30 minutes.

22- به خاطر مه، هواپيما تاخير دارد.


The plane is delayed by fog.

23- کارت سوار شدن به هواپيما لطفاً


Your boarding pass/ card, Please.

24- فقط مي توانيد يک کيف دستي همراه خود تون به داخل هواپيما ببريد.


you can carry just one briefcase with you on board.

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

در طول پرواز
25- خلبان صحبت ميکند.


This is captain speaking.

26- هواپيما تغيير مسير داد.


The plane altered course.

27- هميشه درجه يک مي گيري؟


Do you usually travel first class?

28- نه، معمولاً با درجه دو مسافرت مي کنم.


No, I generally fly economy.

29- ما تصميم داريم توقفي در لندن داشته باشيم.


We are going to stop over in London.

30- خدمه پرواز هفت نفر هستند.


The plane has a crew of seven.

31- در پروازمون به توکيو يک توقف دو ساعته در پکن داشتيم.


We had a two-hour stopover in Beijing on our way to Tokyo.

32- اگر اين هواپيما دير برسه، پرواز رابط در دالاس را از دست مي دهم.


If this plane is late, I will miss my connection in Dallas.

33- چند دقيقه ديگر فرود مي آييم.


we will be landing in just a few minutes.

34- ساعت به وقت محلي 30/8 ميباشد.


The local time is 8:30.

35-وقتي هواپيما اوج مي گرفت، گوشهايم شوع به وزوز کردن کرد.


My ears began buzzing as the airplane rose higher.

36- در هواپيما جا براي پا خيلي کم است.


There’s not much leg-room in an airplane.

37- يک نفر داخل اين هواپيما بمب جا سازي کرده است.


somebody has planted a bomb on this airplane.

38- مهم نيست چه وقت برسيم. تصميم دارم وقتي به فرودگه رسيديم به آنها زنگ بزنم.


It’s no matter when we arrive. I am to Phone them once/as soon as I reach the airport.

39- من نميخواهم 2 ساعت در فرودگاه سر گردان باشم.


I do not want to be stranded at the airport for two hours.

40- ما را با اتوبوس از فرودگاه به هتل بردند.


we were bussed from the airport to the hotel.

41- هواپيما پيش از فرود دو بار بر فراز فرودگاه چرخيد.


The plane circled the airport twice before landing.

42- لطفاً سيگارتان را خاموش کنيد.


Extinguish/Put out your cigarette, please.

43- لطفاً صندلي هايتان را به حالت عمودي در بياوريد.


Please bring your seats to the upright position.

44- به زودي در فرودگاه "کندي" به زمين خواهيم نشست.


We will shortly be landing at Kennedy airport

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶


پس از پرواز
45- مسافرين مي توانند از در جلو يا عقب هواپيما پياده شوند.


Passengers may disembark from the plane by the front or rear door.

46- از فرودگاه تا شهر 2 کيلومتر راه است.


The airport is about two kilometers distant from the city.

47- اعلام هاي فرودگاه اينقدر بد بود که من نفهميدم چه مي گويند.


The airport announcements were so distorted that I couldn’t understand what was said.

48- آيا پروازتان بدون توقف است؟


Is your flight non-stop?

49- اول بايد بارمان را بازرسي کنند.


First, we must have our luggage/baggage checked.

50- لطفاَ بارتون را اينجا بگذاريد.


Please put your baggage here.

51- محل تحويل بار بعد از پرواز کجاست؟


Where is the baggage claim area?

52- گمرک چقدر طول مي کشد؟


How long does it take to get through customs?

53- گمرک آنجاست. چه صف طولاني!


There customs is there. What a long queue/ line.

54- آيا جنس گمرکي داريد؟


Do you have anything to declare?

55- مامور گمرک داره ساک ها را بازرسي مي کنه.


The customs officer is examining all the carryalls/ holdalls .

56- آيا اينجا به خاطر کار/ تفريح آمده ايد؟


Have you come here on vacation/on business?

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

خطرات پرواز با هواپيما

57- به خاطر اشکال در موتور، هواپيما مجبور به فرود اضطراري شد.


Because of engine trouble, the plane had to make an emergency landing.

58- هواپيما از صفحه رادار خارج شد.


The plane disappeared off the radar screen.

59- هواپيما از مسير خود خارج شده بود.


The plane was off course.

60- هواپيما در کوه ها سقوط کرد.


The plane crashed into the mountains.

61- بعد از سانحه ، تکه پاره هاي هواپيما در منطقه وسيعي پخش شد.


After the crash, debris from the plane was spread over a large are.

62- امدادگران سريعا به محل سقوط هواپيما رفتند.


Rescue workers rushed to the site of the plane crash.

63- از دويست مسافر هواپيما فقط يک نفر زنده ماند.


Of the 200 people in the plane, only on a survived.

64- هواپيما در مسير دهلي ربوده شد.


The plane was hijacked while on a flight to Dehli.

65- هواپيماربايان خلبان و خدمه را گروگان گرفتند.


The hijackers kept the pilot and the crew as hostages.

66- تروريست ها تهديد مي کنند که هواپيما را منفجر خواهند کرد.

The terrorists are threatening to blow up the hijacked plane.

***************************************
 Get in touch with me:
ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: vocabulary, لغات, کلمات, English Vocabulary

تاريخ : چهارشنبه دوم مهر ۱۳۹۹ | 9:44 | نویسنده : Ali Samikar |