مامور کنترل پرواز:air traffic controller

هواپيماي مسافربري: airliner

صندلي کنار راهرو:aisle seat

چرخ دستي:baggage trolley

هواپيماي باري: cargo plane

هواپيماي دربستي: charter flight

تسمه نقاله: conveyor

کمک خلبان: co-pilot

ترخيص گمرکي: customs clearance

سالن عزيمت: departure lounge

هواپيماي چهار نفره: Four-seater plane

خستگي پرواز: jet lag

مهماندار مرد: steward

مهماندار زن: stewardess

هواپيماي دو نفره: two-seater plane

صندلي کنار پنجره:window seat

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

پيش از پرواز
1- يک بليط مي خواهم.


I would like to buy a ticket, please.

2- رزرو کرده ايد؟


Have you made a reservation?/ Have you booked a seat?

3- ترجيح مي دهيد با کدام شرکت هوايي مسافرت کنيد؟


Which airline do you prefer to fly with?

4- ايران اير را ترجيح مي دهم. ارزان تر و راحت تر است.


I prefer Iran Air. It’s cheaper and more convenient.

5- بليط يکسره يا رفت و برگشت؟


One way/single or return/round ticket?

6- يک دفتر هواپيمايي در خيابان علم است. بيا برويم آنجا.


There is a travel agency on Elm street. Let’s go there.

7- هنوز ساکم را نبسته ام.


I have not packed my suitcase yet.

8- هواپيما چه موقع پرواز مي کند؟


What time does the airplane take off?

9- من بايد 40 دقيقه ديگر فرودگاه باشم.بايد يک تاکسي دربست بگيرم.


I have to be at the airport in 40 minutes; I should hire a taxi.

10- بيست دقيقه ديگر پرواز است. ما به پرواز نمي رسيم.


The flight leaves in twenty minutes: we’ll never make it.

11- کي به فرودگاه مي رسيم؟


What time do we arrive at the airport?

12- خيلي لطف کردي مرا به فرودگاه رساندي.


It was most kind of you to take me to the airport.

13- من معمولاً با هواپيما پرواز مي کنم. تو چطور؟


I usually travel by airplane. How about you?

14- قسمت بازرسي پرواز هاي لندن کجاست؟


Where is the cheek in for flights to London, please?

15- مي توانم گيتارم را مثل ساک دستي داخل هواپيما ببرم؟


Can I take my guitar as hand baggage on board?

16- يک کم اضافه بار داريد.


Your baggage is a little overweight.

17- 10 کيلو اضافه بار داريد.


You have 10 kilos of excess weight.

18- بايد براي اضافه بار جريمه بدم؟


Will I have to pay for excess baggage/luggage?

19- توجه فرماييد، توجه فرماييد.


Your attention, Please, Your attention, please.

20- مسافرين پرواز 123 ZXبه مقصد تهران به ورودي 17 مراجعه کنند.


passengers for flight ZX 123 to Tehran should proceed to gate 17.

21- پرواز با 30 دقيقه تاخير انجام مي شود.


Take-off has been delayed for 30 minutes.

22- به خاطر مه، هواپيما تاخير دارد.


The plane is delayed by fog.

23- کارت سوار شدن به هواپيما لطفاً


Your boarding pass/ card, Please.

24- فقط مي توانيد يک کيف دستي همراه خود تون به داخل هواپيما ببريد.


you can carry just one briefcase with you on board.

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

در طول پرواز
25- خلبان صحبت ميکند.


This is captain speaking.

26- هواپيما تغيير مسير داد.


The plane altered course.

27- هميشه درجه يک مي گيري؟


Do you usually travel first class?

28- نه، معمولاً با درجه دو مسافرت مي کنم.


No, I generally fly economy.

29- ما تصميم داريم توقفي در لندن داشته باشيم.


We are going to stop over in London.

30- خدمه پرواز هفت نفر هستند.


The plane has a crew of seven.

31- در پروازمون به توکيو يک توقف دو ساعته در پکن داشتيم.


We had a two-hour stopover in Beijing on our way to Tokyo.

32- اگر اين هواپيما دير برسه، پرواز رابط در دالاس را از دست مي دهم.


If this plane is late, I will miss my connection in Dallas.

33- چند دقيقه ديگر فرود مي آييم.


we will be landing in just a few minutes.

34- ساعت به وقت محلي 30/8 ميباشد.


The local time is 8:30.

35-وقتي هواپيما اوج مي گرفت، گوشهايم شوع به وزوز کردن کرد.


My ears began buzzing as the airplane rose higher.

36- در هواپيما جا براي پا خيلي کم است.


There’s not much leg-room in an airplane.

37- يک نفر داخل اين هواپيما بمب جا سازي کرده است.


somebody has planted a bomb on this airplane.

38- مهم نيست چه وقت برسيم. تصميم دارم وقتي به فرودگه رسيديم به آنها زنگ بزنم.


It’s no matter when we arrive. I am to Phone them once/as soon as I reach the airport.

39- من نميخواهم 2 ساعت در فرودگاه سر گردان باشم.


I do not want to be stranded at the airport for two hours.

40- ما را با اتوبوس از فرودگاه به هتل بردند.


we were bussed from the airport to the hotel.

41- هواپيما پيش از فرود دو بار بر فراز فرودگاه چرخيد.


The plane circled the airport twice before landing.

42- لطفاً سيگارتان را خاموش کنيد.


Extinguish/Put out your cigarette, please.

43- لطفاً صندلي هايتان را به حالت عمودي در بياوريد.


Please bring your seats to the upright position.

44- به زودي در فرودگاه "کندي" به زمين خواهيم نشست.


We will shortly be landing at Kennedy airport

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶


پس از پرواز
45- مسافرين مي توانند از در جلو يا عقب هواپيما پياده شوند.


Passengers may disembark from the plane by the front or rear door.

46- از فرودگاه تا شهر 2 کيلومتر راه است.


The airport is about two kilometers distant from the city.

47- اعلام هاي فرودگاه اينقدر بد بود که من نفهميدم چه مي گويند.


The airport announcements were so distorted that I couldn’t understand what was said.

48- آيا پروازتان بدون توقف است؟


Is your flight non-stop?

49- اول بايد بارمان را بازرسي کنند.


First, we must have our luggage/baggage checked.

50- لطفاَ بارتون را اينجا بگذاريد.


Please put your baggage here.

51- محل تحويل بار بعد از پرواز کجاست؟


Where is the baggage claim area?

52- گمرک چقدر طول مي کشد؟


How long does it take to get through customs?

53- گمرک آنجاست. چه صف طولاني!


There customs is there. What a long queue/ line.

54- آيا جنس گمرکي داريد؟


Do you have anything to declare?

55- مامور گمرک داره ساک ها را بازرسي مي کنه.


The customs officer is examining all the carryalls/ holdalls .

56- آيا اينجا به خاطر کار/ تفريح آمده ايد؟


Have you come here on vacation/on business?

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

خطرات پرواز با هواپيما

57- به خاطر اشکال در موتور، هواپيما مجبور به فرود اضطراري شد.


Because of engine trouble, the plane had to make an emergency landing.

58- هواپيما از صفحه رادار خارج شد.


The plane disappeared off the radar screen.

59- هواپيما از مسير خود خارج شده بود.


The plane was off course.

60- هواپيما در کوه ها سقوط کرد.


The plane crashed into the mountains.

61- بعد از سانحه ، تکه پاره هاي هواپيما در منطقه وسيعي پخش شد.


After the crash, debris from the plane was spread over a large are.

62- امدادگران سريعا به محل سقوط هواپيما رفتند.


Rescue workers rushed to the site of the plane crash.

63- از دويست مسافر هواپيما فقط يک نفر زنده ماند.


Of the 200 people in the plane, only on a survived.

64- هواپيما در مسير دهلي ربوده شد.


The plane was hijacked while on a flight to Dehli.

65- هواپيماربايان خلبان و خدمه را گروگان گرفتند.


The hijackers kept the pilot and the crew as hostages.

66- تروريست ها تهديد مي کنند که هواپيما را منفجر خواهند کرد.

The terrorists are threatening to blow up the hijacked plane.

***************************************
 Get in touch with me:
ali04samikar@gmail.com


برچسب‌ها: vocabulary, لغات, کلمات, English Vocabulary

تاريخ : چهارشنبه دوم مهر ۱۳۹۹ | 9:44 | نویسنده : Ali Samikar |